-----------------------
LITERATURE
-----------------------
Tales, proverbs, legends and poems create literature of Biała
region.
BIAŁA
The oldest place name to have
been recorded in written sources is Biała ( Bala, Byala) The
community of Biała belongs to the oldest villages in the Wile
district. It first appeared in the document of 1277. When Poland
lost its independence following the partitions, the royal part
of the village became government- owned property and this was
reflected in the name Biała Rządowa (Government’ Biała)
Mrs. Genowefa Niewczas writes
in hers works about customs and nature comes to life .
„Kocham Cię, kocham nad Zycie,
Ty nasza wiosko, Biała.
Bo tu się urodziłam, tu pierwsze kroki
stawiałam,
Tu mnie moja matula za rączkę prowadziła,
I tej mowy ojczystej i pacierza uczyła.
Pamiętam każdą ścieżkę,
Którą do szkoły chodziłam,
Niosąc tabliczkę z gryflem,
Na której pisać uczyłam.
Pamiętam każde drzewko, każdą chatę
drewniana,
Każdy kamień przydrożny, każdą strzechę
słomianą.
Gdy byłam jeszcze mała, wiele od życia
chciałam,
I tak myślałam z uporem, że świat stoi dla
mnie otworem.
Ta hitlerowska nawa la me plany
pokrzyżowała.
Gdy sięgnę wstecz pamięcią, to żal mi serce
sciska,
Że tyle lat minęło, a mnie już starość
przyciska,
Nie ma już chaty drewnianej,
Która tu wówczas była,
Nie ma matki kochanej, by mnie znów
prowadziła,
Pozostały wspomnienia z tych mych lat
młodocianych,
Nie spełnione marzenia, nie zrealizowane
plany”
Czas
„Nie marnuj czasu na próżno
Bo go dogonić jest trudno,
Czasu nigdy nie dogonisz,
Choć byś gonił go i gonił,
Bo czas leci, czas ucieka,
Czas na ciebie nie poczeka.
Gdy coś zrobić masz nie zwlekaj,
Bo czas pędzi i ucieka.
Czas nie wraca, gdy go trwonisz,
Rakietą go nie dogonisz”
Wysiedlenie
Jeszcze wioska we mgle dżemie Jeszcze mrok otula ziemię
Jeszcze słonko za górami Już słychać turkot wozami słychać
płacz, słychać szlochanie i głośne psów ujadanie wioska
wokół oblężona
żeby nikt uciec nie zdołał
żeby wszystkich gospodarzy
schwytać i wywieźć ich razem
gwałtowne w drzwi kołatanie
i niemieckie szwargotanie alles raus! wysiedlenie
opuścić ten dom w godzinie.
NARAMICE
On the verge of 14th
and 15th centuries Naramice was owned by Jan Naremski,
Janusz Naremski and Mikołaj from Naramice . In the 18th
century, an international treaty linked Warsaw and Drezno was
routed in Naramice . There were two manors: Śmiecheń and
Zabłocie which belonged to Naramice
WIELUŃ
Władysław Donica connects the
early days of the community of Wile with foundation of
Augustian monastery. The document of the 17th century
states, that in 1217 a prince was stag hunting near a village
called Ruda. When the stag disappeared, in the sky appeared the
Lamb (of God) standing over the chalice. The prince Wieleń-
Wieluń ) .The Wieluń coat of arms is charged with the Lamb (of
God) with a flag and a cross.
|